翻訳者向けトレーニング

翻訳者向けトレーニング開催のお知らせ

カルテモでは登録翻訳者様向けのトレーニングを定期的に行っております。各種翻訳ツールの使い方から、翻訳ノウハウまで幅広くサポートし、ともに品質向上を図っていくという方針です。
今年度は、「カルテモインストラクション」と題して、下記の通りトレーニングを実施いたします。登録翻訳者様ならどなたでもお気軽にオンラインでご参加いただけます。
未登録の翻訳者様も、是非カルテモのトライアルを受けていただき、一緒にお仕事ができる日を弊社一同楽しみにしております。


カルテモインストラクションの開催

10月より、カルテモの登録翻訳者の皆さまが参加できるインストラクションを8回にわたり開催することになりました。
今回のカルテモインストラクションでは、翻訳品質の考え方、翻訳作業の基本的な進め方、TradosをはじめとするCATツールやXbenchの活用方法など、初級~中級の翻訳スキルをオンライン講座の形式で学習することができます。 翻訳を始めたばかりの方や、改めて初歩から学び直したいという方はぜひご参加ください。
※なお前述の通り、本インストラクションはカルテモに登録してくださっている翻訳者様限定の講座となっております。ご了承ください。

日程&コンテンツ

第1回「カルテモ翻訳品質ポリシー」
2024/10/11(金)11:00~12:00
Tradosのカルテモの翻訳品質の考え方、品質保証範囲など
第2回「翻訳プロセス概要」
2024/10/25(金)11:00~12:00
ハンドオフ~納品まで、翻訳の基本的な要件を確実に満たすためのプロセス
第3回「セルフチェック概要」
2024/11/8(金)11:00~12:00
翻訳作業時に基本的なエラーを確実に防ぐための各種チェック方法
第4回「レビュープロセス概要」
2024/11/22(金)11:00~12:00
レビュー時に、基本的な要件を確実に検出して修正するためのプロセス
第5回「ツール活用術 Trados」
2024/12/6(金)11:00~12:00
初期設定や翻訳の入力方法などTradosの基本操作から、発展的な機能まで、全般的な活用方法
第6回「ツール活用術 CATツール紹介」
2024/12/20(金)11:00~12:00
Trados以外の各種CATツールの特徴と基本的な機能
第7回「ツール活用術 Xbench」
2025/1/10(金)11:00~12:00
串刺し検索やQAチェックなどのXbenchの基本操作から、発展的な機能まで、全般的な活用方法
第8回「正規表現 基礎」
2025/1/24(金)11:00~12:00
コンテンツ:正規表現の基礎、翻訳作業における正規表現の使い方

2023年度に実施したカルテモインストラクション

7月より、カルテモの登録翻訳者の皆さんであれば誰でも参加可能なインストラクションを定期的に開催したいと思います。今回のカルテモインストラクションでは、TradosやXbenchの使い方や、翻訳作業の基本的な進め方など、初級~中級の翻訳スキルをオンライン講座の形式で学習することができます。
翻訳を始めたばかりの方や、改めて初歩から学び直したいという方はぜひカルテモインストラクションにご参加ください。

日程&コンテンツ

2023/7/14 11:00~12:00
Trados 基礎
Tradosの初期設定、作業フロー、各種ファイルの扱い方、翻訳の入力方法など、Tradosの基本をレクチャー
2023/7/28 11:00~12:00
Trados 応用
タグの処理方法、各種フィルターの使い方、その他のTipsをレクチャー
2023/8/25 11:00~12:00
Xbench 基礎
Xbenchでできること、Xbenchでファイルを検索する方法、XbenchのQA機能など、Xbenchの基本をレクチャー
2023/9/15 11:00~12:00
Xbench 応用
パワーサーチやチェックリストなど、Xbenchの高度な機能についてレクチャー
2023/9/29 11:00~12:00
正規表現 基礎
正規表現の基礎、翻訳作業における正規表現の使い方をレクチャー
2023/10/13 11:00~12:00
翻訳プロセス概要
ハンドオフ~納品まで、翻訳の基本的な要件を確実に満たすためのプロセスをレクチャー
2023/10/27 11:00~12:00
セルフチェック概要
翻訳作業時に基本的なエラーを確実に防ぐための各種チェック方法をレクチャー
2023/11/10 11:00~12:00
レビュープロセス概要
レビュー時に、基本的な要件を確実に検出して修正するためのプロセスをレクチャー